Примеры употребления "случился" в русском с переводом "станеться"

<>
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Рано или поздно это случится. Рано чи пізно це станеться.
"Со мной такого не случится". "Зі мною такого не станеться".
Предположительно, это случится 22 июля. Очікується, це станеться 22 липня.
Не знаю, случится ли это. Не знаю, чи станеться це.
"Было известно, что это непременно случится. "Було відомо, що це неодмінно станеться.
Я не знаю, что случится сейчас. Я не знаю, що станеться зараз.
Думаю, это случится через пару лет. Думаю, це станеться за кілька років.
Есть шанс, что так и случится. Є шанс, що так і станеться.
Оставался единственный вопрос: когда это случится? Залишалося єдине питання: коли це станеться?
Что случится, если не лечить пульпит? Що станеться, якщо не лікувати пульпіт?
Возможно, это случится уже в ближайшем туре. Можливо, це станеться вже у прийдешньому турі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!