Примеры употребления "случившееся" в русском с переводом "сталось"

<>
Что случилось с его могилой? Що сталось з могилою генерала?
А что случилось с хозяйкой? А що сталось із власницею?
Что случилось с псковской дивизией? Що сталось із псковськими десантниками?
Это случилось в начале 2000 года. Це сталось на початку 1999 року.
С месье Бернаром случилось именно так. З мсьє Бернаром сталось саме так.
Что-то случилось и ноутбук долго загружается? Щось сталось і ноутбук довго завантажується?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!