Примеры употребления "случаях" в русском с переводом "випадків"

<>
Во многих случаях начинается остеомиелит, бронхопневмония. У ряді випадків розвивається остеомієліт, бронхопневмонія.
Действенность вакцины оказалась 55% во всех случаях малярии. Ефективність вакцини склала 55 відсотків для всіх випадків малярії.
Утрата здоровья при несчастном случае. втрата здоров'я від нещасних випадків.
случаев, когда инвалида признано недееспособным); випадків, коли інваліда визнано недієздатним);
Они предназначаются для особых случаев. Вона призначена для особливих випадків.
сравнительно ориентированное описание отдельных случаев; порівняно орієнтований опис окремих випадків;
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Макияж для особых случаев 800 Макіяж для особливих випадків 800
"Тридцать случаев майора Земана" (чеш. "Тридцять випадків майора Земана" (чеськ.
Большинство случаев гастроэнтерита заканчивается выздоровлением. Більшість випадків гастроентериту закінчується одужанням.
Отмечено 213 подтвержденных лабораторией случаев. Відзначено 213 підтверджених лабораторією випадків.
сердечная недостаточность - 35% летальных случаев; серцева недостатність - 35% летальних випадків;
Многие случаи заболевания заканчиваются летально. Багато випадків захворювання закінчуються летально.
Случаи обморожения людей не зарегистрированы. Випадків обмороження людей не зареєстровано.
К таким случаям можно отнести: До таких випадків можна віднести:
В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение; У більшості випадків відзначається спадкове обтяження;
Можно вспомнить сразу несколько неподобающих случаев. Можна згадати відразу кілька неналежних випадків.
Смертельных случаев, к счастью, не было. Смертельних випадків, на щастя, не було.
90% случаев рака легких объясняется курением. 90% випадків раку легенів пояснюється курінням.
предупреждение возникновения случаев апатризма (без гражданства); Запобігання виникненню випадків без громадянства (апатризму);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!