Примеры употребления "службой" в русском с переводом "служба"

<>
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой. Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
Открытый передний служба Светодиодный экран Відкритий передній служба Світлодіодний екран
спасательная служба в Яремче: раб. рятувальна служба в Яремче: роб.
Работает логопедический пункт, психологическая служба. працює логопедичний пункт і психологічна служба.
GCS - это интернет-издательская служба. GCS - це інтернет-видавнича служба.
Глобальная служба поддержки клиентов (GCAS) Глобальна служба підтримки клієнтів (GCAS)
Дисциплина "Дипломатическая и консульская служба" Дисципліна "Дипломатична та консульська служба"
Служба Поддержки: support @ argocasino.com Служба Підтримки: support @ argocasino.com
Оперативно-спасательная служба гражданской защиты; оперативно-рятувальна служба цивільного захисту;
Служба поддержки клиентов казино TonyBet Служба підтримки клієнтів казино TonyBet
Перевозчиком выступает служба доставки "Укрпочта" Перевізником виступає служба доставки "Укрпошта"
Единая информационно-консультационная служба города Єдина інформаційно-консультаційна служба міста
Служба поддержки help @ gamefy.store Служба підтримки help @ gamefy.store
Подкормка Воспроизводящая участок Егерская служба Підгодівля Відтворювальна ділянка Єгерська служба
На пляже работает спасательная служба. На пляжі працює рятувальна служба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!