Примеры употребления "Служба" в украинском

<>
Переводы: все147 служба147
Головна> Невідкладна інформація> Пожежна служба Головна> Неотложная информация> Пожарная служба
Навчання перервала служба у війську. Учёбу прервала служба в армии.
Служба кур'єрської доставки "iPOST" Служба курьерской доставки "iPOST"
Служба підтримки клієнтів казино TonyBet Служба поддержки клиентов казино TonyBet
Чим небезпечна Служба фінансових розслідувань Чем опасна Служба финансовых расследований
З пристроєм працювала вибухотехнічна служба. С устройством работала взрывотехническая служба.
Єдина інформаційно-консультаційна служба міста Единая информационно-консультационная служба города
Консульська служба цю інформацію перевіряє. Консульская служба эту информацию проверяет.
Служба фінансових розслідувань: кому служитиме?. Служба финансовых расследований: кому будет служить?
джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба. источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба.
Міграційна служба України: четверта спроба. Миграционная служба Украины: четвертая попытка.
Німецька служба академічних обмінів DAAD; Немецкая служба академических обменов DAAD.
Дисципліна "Дипломатична та консульська служба" Дисциплина "Дипломатическая и консульская служба"
Азіатський Консультування та довідкова служба Азиатский Консультирование и справочная служба
Глобальна служба підтримки клієнтів (GCAS) Глобальная служба поддержки клиентов (GCAS)
Федеральна служба фінансово-бюджетного нагляду; Федеральная служба финансово-бюджетного надзора;
На пляжі працює рятувальна служба. На пляже работает спасательная служба.
Аналітична служба РА "Експерт-Рейтинг" Аналитическая служба РА "Эксперт-Рейтинг"
Військова служба ставала монополією феодалів. Военная служба стала монополией феодалов.
Перевізником виступає служба доставки "Укрпошта" Перевозчиком выступает служба доставки "Укрпочта"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!