Примеры употребления "служба" в русском с переводом "службу"

<>
На место происшествия вызвана взрывотехническая служба. На місце події викликано вибухотехнічну службу.
Была создана специальная служба "искателей воров". Було створено спеціальну службу "шукачів злодіїв".
Воинская служба началась на Дальнем востоке. Військову службу розпочав на Далекому Сході.
б) гражданская и милитаризованная (военизированная) служба; б) цивільну та мілітаризовану (воєнізовану) службу;
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
Отслужил срочную службу в Артемовске. Відслужив строкову службу в Артемівську.
Продолжал службу на Черноморском флоте. Продовжив службу на Чорноморськім флоті.
Эту капелланскую службу организовала Церква. Цю капеланську службу організувала Церква.
Начал службу подьячим московских приказов. Почав службу піддячим московських наказів.
Прием на службу в милицию. Прийняття на службу до міліції.
Реализовать службу федерации (FS) AD. Реалізувати службу федерації (FS) AD.
В настоящее время- продолжает службу. На даний час продовжує службу.
Спасибо воинам за верную службу! Дякую воїнам за віддану службу!
единую информационно-консультационную службу города; єдину інформаційно-консультаційну службу міста;
Продолжил службу в Войске Польском. Продовжив службу у Війську Польському.
нагрудным знаком "За безупречную службу"; нагрудний знак "За сумлінну службу";
Проходил службу на Тихоокеанском флоте. Проходив службу на Тихоокеанському флоті.
После войны продолжал армейскую службу. По війні продовжував армійську службу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!