Примеры употребления "слишком поздно" в русском

<>
Но он явился туда слишком поздно. Однак прибув він туди занадто пізно.
Тиссел получает сообщение слишком поздно. Тіссел отримує повідомлення занадто пізно.
Дерегулирование: слишком мало и слишком поздно? Дерегулювання: занадто мало і занадто пізно?
Коул понимает это слишком поздно. Коул розуміє це занадто пізно.
Горное законодательство: слишком много, слишком поздно Гірське законодавство: занадто багато, занадто пізно
Мы реагируем на угрозы слишком поздно. Ми реагуємо на загрози занадто пізно.
О пожаре спасателям сообщили слишком поздно. Повідомлення про пожежу рятувальникам надійшло запізно.
Отселе, - поздно, слышу голос твой, отселе, - пізно, чую голос твій,
Слишком велики шансы испортить презерватив. Занадто великі шанси зіпсувати презерватив.
А потом что-то менять будет уже поздно. І тоді щось змінити вже буде пізно.
Служителя не слишком дорогого? " Служителя не надто дорогого? "
Дефрель поздно начал играть в футбол. Дефрель пізно почав грати у футбол.
Подобный результат не назовешь слишком эффективным. Подібний результат не назвеш надто ефективним.
Уильям Голдман пришел в Голливуд достаточно поздно. Вільям Голдман прийшов до Голлівуду досить пізно.
слишком низкий или высокий лоб; занадто низьке або високе чоло;
Рано или поздно - Борода исчезнет. Рано чи пізно - Борода зникне.
Потенциальных покупателей отпугивала слишком высокая цена. Потенційних споживачів відлякувала надто висока ціна.
Уж было поздно и темно; Вже було пізно і темно;
Промывание слишком много моющего средства Промивання занадто багато миючого засобу
Система заработала лишь поздно вечером 20 мая. Система запрацювала лише пізно ввечері 20 травня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!