Примеры употребления "следи" в русском

<>
Следи за новостями и регистрируйся для участия Стежте за новинами й реєструйтеся для участі
"Радио Связной - Следи за жизнью" "Радіо Зв'язковий - Стеж за життям"
Следи за обновлениями на сайте:. Стеж за оновленнями на сайті:.
Следи за жестами и мимикой Стеж за жестами і мімікою
Южный парк "Следи за яйцом!" В епізоді "Стеж за яйцем!"
Следи за событиями в разделе "Новости". Стеж за подіями в розділі "Новини".
Следи за новостями на нашем сайте. Стеж за новинами на нашому сайті.
следить за иммунной системой организма. стежити за імунною системою організму.
Подпишитесь и следите за новостями! Підпишіться та слідкуйте за новинами!
Следите также за нашими акциями Стежте також за нашими акціями
Рыжий пес следит за домом Рудий пес стежить за будинком
За порядком следят наряды милиции. За порядком стежать наряди міліції.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Очень важно следить за дозировкой. Дуже важливо слідкувати за дозуванням.
Весь мир следил за её перемещением. Весь світ стежив за її переміщенням.
"Мы пристально следим за ситуацией. "Ми уважно стежимо за ситуацією.
как можно следить за уровнем холестерина, як можна спостерігати за рівнем холестерину,
За ходом игры следил наш корреспондент. За перебігом матчу слідкували наші кореспонденти.
За россиянами следила компании "Петер-Сервис". За росіянами стежила компанія "Петер-Сервіс".
постоянно следим за нужными вам позиции; постійно слідкуємо за потрібними вам позиціями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!