Примеры употребления "слабости" в русском

<>
Россия компенсирует свои слабости железной решимостью. Росія компенсує власну слабкість залізною рішучістю.
общее состояние вялости и слабости; загальний стан млявості і слабкості;
Аппаратное лечение слабости аккомодации (1 сеанс) Апаратне лікування слабкості акомодації (1 сеанс)
Сталин спросил, какие слабости имеет Коновалец. Сталін запитав, які слабкості має Коновалець.
Возможно возникновение слабости и общего недомогания. Можливе виникнення слабкості і загального нездужання.
Приступы внезапной слабости происходили всё чаще. Напади раптової слабкості траплялися все частіше.
желание накапливать рассматривается как признак слабости ". бажання накопичувати розглядається як ознака слабкості ".
Можно лавировать и против одной слабости; Можна лавірувати й проти однієї слабкості;
Нам стыдно слабости с морщинами иметь; Нам соромно слабкості зі зморшками мати;
Сообщение Сафави Он назвал "неуместным проявлением слабости". Заяву Сафаві він назвав "недоречним проявом слабкості".
мышечная слабость и повышенная потливость; м'язова слабкість і підвищена пітливість;
Предотвращает усталость, раздражительность, слабость, депрессию. Запобігає втомі, дратівливості, слабкості, депресії.
действия, направленные на использование слабостей конкурента; стратегії, спрямовані на закріплення слабкостей конкурента;
Впредь, слабостью парламента стала реакция. Надалі, слабкістю парламенту стала реакція.
Расскажите о ваших маленьких слабостях. Розкажіть про ваші маленьких слабкостях.
головная боль, слабость, ночная потливость. головний біль, слабкість, нічна пітливість.
У луковой маршрутизации есть несколько слабостей. У цибулевої маршрутизації є кілька слабкостей.
Она выражается общей слабостью, паническими состояниями. Вона виражається загальною слабкістю, панічними станами.
Женственность, пассивность, слабость, мягкость, уступчивость Жіночність, пасивність, слабкість, м'якість, поступливість
Среди их слабостей - упрямство и неспособность расслабляться. Серед її слабкостей - упертість і нездатність розслаблятися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!