Примеры употребления "слабом" в русском с переводом "слабке"

<>
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
Иван Каманин имел слабое здоровье. Іван Каманін мав слабке здоров'я.
слабое урегулирование рекламы игорных компаний; слабке врегулювання реклами гральних компаній;
Сочетание с белками плазмы слабое. Зв'язування з білками плазми слабке.
Для KATP-каналов характерное "слабое" выпрямление. Для KATP-каналів характерне "слабке" випрямлення.
Ахиллесова пята - слабое, уязвимое место человека. Ахіллесова п'ята - слабке, вразливе місце кого-небудь.
Слабое сердцебиение или наоборот выраженная тахикардия; Слабке серцебиття або навпаки виражена тахікардія;
Но хорошую идею сгубило слабое исполнение. Але добру ідею погубило слабке виконання.
Слабые миролюбивые силы (слабое рабочее движение); Слабкі миролюбні сили (слабке робочий рух);
Убийство Вэла приносит Портеру слабое удовлетворение. Убивство Вела приносить Портеру слабке задоволення.
Нарекания вызывало также слабое вооружение "Валентайна". Нарікання викликало також слабке озброєння "Валентайна".
"Слабое место" всех деревянных подоконников - влагостойкость. "Слабке місце" усіх дерев'яних підвіконь - вологостійкість.
Исторически Доклендс имел слабые транспортные связи. Історично Доклендс мав слабке транспортне сполучення.
Для KATP-каналов характерное "слабое" выпрямление [31]. Для KATP-каналів характерне "слабке" випрямлення [31].
"Ахиллесова пята" В переносном смысле - слабое, уязвимое место. У переносному вживанні "ахіллесова п'ята" - слабке, вразливе місце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!