Примеры употребления "скрывалось" в русском с переводом "ховається"

<>
Днём скрывается в листьях бромелий. Вдень ховається у листях бромелії.
Однако дьявол скрывается в деталях. Але диявол ховається в деталях.
Ответ скрывается в простоте использования. Відповідь ховається в простоті використання.
Днём скрывается в лесной подстилке. Вдень ховається у лісовій підстилці.
Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова. Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова.
В ней скрывается удивительно твердая воля. У ній ховається дивно тверда воля.
При малейшей опасности скрывается в воду. При найменшій небезпеці ховається у воду.
Что скрывается за их таинственными взглядами? Що ховається за його таємничим поглядом?
Группа захвата скрывается в неприметном грузовике. Група захоплення ховається в непримітному вантажівці.
Назвав адрес, Милош скрывается в переулке. Назвавши адресу, Мілош ховається в провулку.
Саурон отступает и скрывается на востоке. Саурон відступає і ховається на сході.
Что скрывается за этими громкими пожеланиями? Але що ховається за гучними заявами?
За стандартом СДР скрывается долларовый стандарт. За стандартом СДР ховається доларовий стандарт.
Ширма, за которой скрывается Российская Федерация. Ширма, за якою ховається Російська Федерація.
Диснейленд: что скрывается за сказочным фасадом? Діснейленд: що ховається за казковим фасадом?
Охотнику показалось, что неподалеку скрывается зверь. Мисливцеві здалося, що неподалік ховається лисиця.
Марат скрывается, а Дантон бежит в Англию. Марат ховається, а Дантон біжить до Англії.
Предполагается, что экс-генерал скрывается в Сербии. Передбачається, що екс-генерал ховається в Сербії.
Но за такой простотой скрываются некоторые проблемы. Однак за цією простотою ховається чимало проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!