Примеры употребления "скроет" в русском с переводом "прихований"

<>
Внутри земли скрыт параллельный мир Всередині землі прихований паралельний світ
Не знаю - скрыт судьбы закон! Не знаю - прихований долі закон!
Ниппель был скрыт под шнуровкой. Ніпель був прихований під шнурівкою.
Games> Русский> скрытый рынок тыкв Games> Всеукраїнська> прихований ринок гарбузів
Как определить скрытый майнинг - Gesellberg Як визначити прихований майнінг - Gesellberg
Германский генштаб как "скрытый главнокомандующий". Німецький генштаб як "прихований головнокомандувач".
явный или скрытый рост цен; явний чи прихований зростання цін;
При этом он скрытый гомосексуал. При цьому він прихований гомосексуал.
Среди ветвей деревьев скрыт Пушкинский грот. Серед гілок дерев прихований Пушкінський грот.
В ней скрыт острый политический конфликт. У ній прихований гострий політичний конфлікт.
Сейчас храм-обсерватория скрыт под землей. Зараз храм-обсерваторія прихований під землею.
Какой потенциал скрыт в моем предприятии? Який потенціал прихований у моєму підприємстві?
Особенностью является скрытый капюшон в воротнике. Особливістю є прихований капюшон в комірі.
Инкубационный (скрытый) период 9 - 12 сут. Інкубаційний (прихований) період 9 - 12 сут.
Скрытый способ установки дверей на пене Прихований спосіб установки дверей на піні
Скрытый маркетинг на форумах и блогах Прихований маркетинг на форумах і блогах
скрытый текст, заметный лишь поисковым роботам; Прихований текст, помітний лише пошуковим роботам;
скрытый электрический замок в верхней раме; прихований електричний замок у верхній рамі;
Переключатель Nintendo имеет скрытый режим VR Перемикач Nintendo має прихований режим VR
Как приручить дракона 3: Скрытый мир. Як приборкати дракона 3: Прихований світ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!