Примеры употребления "складывались" в русском с переводом "складаються"

<>
Жизнь человеческая складывается из поступков. Дії людини складаються з вчинків.
Постепенно складываются еще три мегалополиса: Поступово складаються ще три мегалополіси:
Прикрепите к стене складывающиеся опоры. Прикріпіть до стіни складаються опори.
Задние сиденья складываться, увеличивая грузовое пространство. Задні сидіння складаються, збільшуючи вантажний простір.
Крылья филлоксер в покое складываются плоско. Крила філлоксер у спокої складаються плоско.
Женщин, которые не складываются, мы бросаем. Жінок, які не складаються, ми кидаємо.
Судьбы этих героинь складываются совсем иначе. Долі цих героїнь складаються зовсім інакше.
В каждой дате складываются все цифры. У кожній даті складаються всі цифри.
Оглавление статьи: Из чего складываются авторитеты? Зміст статті: З чого складаються авторитети?
После этого элементы полученного подмножества складываются. Після цього елементи отриманої підмножини складаються.
С моделей контура складываются сложные изображения. З моделей контуру складаються складні зображення.
Стены складываются из огромных квадратов известняка. Стіни складаються з величезних квадратів вапняку.
Между ними складываются определенные ролевые отношения. Між ними складаються певні рольові відносини.
Ai и Ki складываются по модулю 232. Ai і Ki складаються по модулю 232.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!