Примеры употребления "скачки" в русском

<>
Там же устраивались и скачки. Там же влаштовувалися й скачки.
Георгия "Хедерлез" проводятся скачки и показательные заезды. Георгія "Хедерлез" проводяться перегони й показові заїзди.
При преодолении препятствий способны совершать скачки. При подоланні перешкод здатні здійснювати стрибки.
С 1833 по 1860 год проводились скачки. З 1833 до 1860 проводились кінні перегони.
Второе место занимают резкие скачки напряжения. Друге місце займають різкі скачки напруги.
Конные скачки являются визитной карточкой Монте-Карло. Кінні перегони є візитною карткою Монте-Карло.
Женщины, скачки и доверие к экспертам. Жінки, стрибки і довіру до експертів.
резкие скачки температуры ночью и днем; різкі скачки температури вночі та вдень;
Присутствуют гинекологические заболевания, провоцирующие скачки гормонов. Присутні гінекологічні захворювання, провокують скачки гормонів.
Сильные перегрузки способствуют скачкам давления. Сильні перевантаження сприяють стрибків тиску.
Колоссальный скачек в развитии бизнеса. Колосальний стрибок у розвитку бізнесу.
Китайские плакаты времён "Большого скачка" Китайський плакат епохи "Великого стрибка"
Зато серьезный скачек совершил Александр Зинченко. Натомість серйозний скачок здійснив Олександр Зінченко.
1903 - "Скачка через Памир" (нем. 1903 - "Скачка через Памір" (нім.
Во-вторых, заучивание идет скачками. По-друге, заучування йде стрибками.
Существенных скачков или изменений нет. Істотних стрибків чи змін немає.
гигантский скачок через реку Влтава гігантський стрибок через річку Влтава
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
Сбалансированный рост газона бес скачков. Збалансоване зростання газону без стрибків.
Что же подготовило этот скачок? Що ж підготувало цей стрибок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!