Примеры употребления "сказываются" в русском с переводом "позначається"

<>
Ультрафиолет отрицательно сказывается на зрении. Ультрафіолет негативно позначається на зорі.
Ринза сказывается на органах дыхания. Ринза позначається на органах дихання.
Это катастрофически сказывается на дорогах. Це катастрофічно позначається на дорогах.
Это благоприятно сказывается на пищеварении. Це сприятливо позначається на травленні.
В этом романе сказывается влияние модернизма. В цьому романі позначається вплив модернізму.
Это положительно сказывается на формировании осанки. Це позитивно позначається на формуванні постави.
Пагубно сказывается алкоголь и на детей. Згубно позначається алкоголь і на дітей.
Отрицательно сказывается пьянство и на детях. Негативно позначається пияцтво і на дітях.
Моральная неустойчивость сказывается при инициативном подкупе); Моральна нестійкість позначається при ініціативному підкупі);
Это положительно сказывается на эффекте процедуры. Це позитивно позначається на ефекті процедури.
В прозе сказывается влияние И. Бунина. У прозі позначається вплив Івана Буніна.
Безработица отрицательно сказывается и на детях. Безробіття негативно позначається і на дітях.
Холод не сказывается на жизнедеятельности личинок. Холод не позначається на життєдіяльності личинок.
Недооценка его отрицательно сказывается на уровне управления. Недооцінка його негативно позначається на якості управління.
Это сейчас уже сказывается ", ? считает Виктор Мироненко. Це зараз уже позначається ", - вважає Віктор Мироненко.
Все это неблаготворно сказывается на сроке службы конструкции. Це вкрай негативно позначається на терміні служби устаткування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!