Примеры употребления "скажут" в русском с переводом "скажеш"

<>
Что скажешь мне, Семен Никитич? Що скажеш мені, Семен Микитович?
Чего не скажешь о ценах! Чого не скажеш про ціни.
"Гамлету" не скажешь: "До свиданья!" "Гамлету" не скажеш: "До побачення!"
Всегда Филиппом), что ты скажешь? завжди Філіпом), що ти скажеш?
Молвил царь ему, - что скажешь? Мовив цар йому, - що скажеш?
Чего не скажешь о ближайшем будущем. Чого не скажеш про найближчому майбутньому.
Что не скажешь о гражданах Украины. Чого не скажеш про громадян України.
Разве ты мне не скажешь снова Хіба ти мені не скажеш знову
Чего не скажешь о сегодняшнем дне. Чого не скажеш про сьогоднішні дні.
Ты мне скажешь тихо: "Добрый вечер!" Ти мені скажеш тихо: "Добрий вечір!"
Скажешь что-нибудь оригинальное - будет выглядеть выз... Скажеш що-небудь оригінальне - буде виглядати зухвало...
Лучше не скажешь чем наш Тарас Шевченко. Краще не скажеш за нашого Тараса Шевченка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!