Примеры употребления "скажу" в русском

<>
И скажу вам, коллега, вкратце, І скажу вам, колега, коротко,
Скажу сразу, что чуда не произошло. Відразу скажемо, що дива не сталося.
Сразу скажу, что обострилась сильно. Відразу скажу, що загострилася сильно.
скажу, что я верующий. скажу, що я вірянин.
Я не скажу "прости" надежде, Я не скажу "прости" надії,
Скажу тебе у двери гроба: Скажу тобі біля дверей труни:
Скажу: "Отдай мне мой платок!" скажу: "Віддай мені мій хустку!"
Скажу честно, был приятно удивлен. Скажу чесно: був приємно здивований.
Скажу откровенно, что даже приятно удивлен. Скажу відверто, що навіть приємно здивований.
Скажу, что это очень нежная песня. Скажу, що це дуже ніжна пісня.
Скажу откровенно - всех богов я ненавижу "). Скажу відверто - всіх богів я ненавиджу ").
Обо всем украинском студенчестве не скажу. Про все українське студентство не скажу.
"Скажу откровенно: я иначе представлял парламент. "Скажу відверто: я інакше уявляв парламент.
Но скажу одно: это не смешно ". Але скажу одне: це не смішно ".
Но скажу откровенно: сегодня я поражен. Але скажу відверто: сьогодні я вражений.
Одной Украине будет тяжеловато, скажу откровенно. Одній Україні буде важкувато, скажу відверто.
Не скажу, что "Брама" полностью арт-хаусная. Не скажу, що "Брама" повністю арт-хаусна.
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Можно сказать, это интеллектуальный камешек. Можна сказати, це інтелектуальний камінчик.
"Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик. "Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!