Примеры употребления "ситуация" в русском с переводом "ситуацію"

<>
В спасении ситуация осложнялась штормом. При порятунку ситуацію ускладнював шторм.
Запись окружающие ситуация с стелс видеокамера Запис навколишніх ситуацію з стелс відеокамера
Также была обсуждена ситуация в Ираке. Також було обговорено ситуацію в Іраку.
Изменилась вся военно-политическая ситуация в стране. Змінилася вся військово-політичну ситуацію в країні.
А тупиковой ситуация представлялась тогда всего 29 процентам респондентов. А безвихідною ситуацію бачили тоді лише 29 відсотків респондентів.
Соединение "FH" ситуации не улучшает. З'єднання "FH" ситуацію не покращує.
Оповещение населения о чрезвычайной ситуации. Оповіщення населення про надзвичайну ситуацію.
Rolls-Royce ситуацию не комментировал. Rolls-Royce ситуацію не коментував.
Спрогнозировать ситуацию здесь предельно сложно. Спрогнозувати ситуацію тут гранично складно.
Пограничники объясняли ситуацию "техническим сбоем". Прикордонники пояснювали ситуацію "технічним збоєм".
Сам Гонсалес описал ситуацию так: Сам Гонсалес описав ситуацію так:
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
"Мы вмешаемся в эту ситуацию. "Ми втрутимося в цю ситуацію...
Выберите нас, разделяя беспроигрышную ситуацию! Виберіть нас, розділяючи безпрограшну ситуацію!
Это вносит в ситуацию неоднозначность. Це вносить в ситуацію неоднозначність.
Юрист компании "ЮСТИКОН" комментирует ситуацию: Юрист компанії "ЮСТІКОН" коментує ситуацію:
Книга заканчивается, оставляя ситуацию нерешённой. Книга закінчується, залишаючи ситуацію нерозв'язаною.
Правительство Сирии не комментировало ситуацию. Уряд Сирії не коментував ситуацію.
Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен. Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен.
Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию. Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!