Примеры употребления "силу" в русском с переводом "сили"

<>
Объяснения имеют разную объяснительную силу. Пояснення мають різноманітні пояснювальні сили.
инициативой, еще не вступившей в силу). ініціативою, яка ще не набула сили).
Завод постепенно расширялся и набирал силу. Завод поступово розширювався і набирав сили.
Таким образом дарственная приобрело юридическую силу. Таким чином дарча набула юридичної сили.
Пакт ЛАГ вступил в силу 10 мая 1945. Пакт ЛАД набрав сили 10 травня 1945 року.
производительными силами и производственными отношениями. продуктивні сили та виробничі відносини.
Жирная пища ослабляет защитные силы Жирна їжа послаблює захисні сили
Ультразвуковое стрижка ДНК использует силы... Ультразвуковий нахил ДНК використовує сили...
Хорватские оборонительные силы (ХОС) (хорв. Хорватські оборонні сили (ХОС) (хорв.
Королевские Военно-морские силы (нидерл. Королівські військово-морські сили (нід.
Иногда вооруженные силы упраздняются полностью. Іноді збройні сили скасовуються повністю.
Игра выявляет знания, интеллектуальные силы. Гра виявляє знання, інтелектуальні сили.
Военно-морские силы Греции (греч. Військово-морські сили Греції (грец.
Напротив, оппозиция консолидировала свои силы. Тим часом опозиція консолідувала свої сили.
Моймир II сумел консолидировать силы. Моймир II зумів консолідувати сили.
Осознайте, и вы найдете силы. Усвідомте, і ви знайдете сили.
Силы безопасности "Турецкой республики Сев. Сили безпеки "Турецької республіки Сівши.
Непреодолимой силы либо умысла потерпевшего. непереборної сили або умислу потерпілого.
Оперативные силы (Флот) (Operating Forces): Оперативні сили (Флот) (Operating Forces):
вернуться под действием силы тяжести повернутися під дією сили тяжіння
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!