Примеры употребления "сердцам" в русском

<>
Лишь двум сердцам знакомом мире, Лише двом серцям знайомому світі,
2008 - памятник "Жертвам безвинным, Сердцам милосердным"; 2008 - пам'ятник "Жертвам безвинним, Серцям милосердним";
Давайте подарим новую жизнь детским сердцам! Давайте подаруємо нове життя дитячим серцям!
"Пусть ваши сердца не тревожатся. "Нехай серце вам не тривожиться!
Что такое синусовый ритм сердца? Що таке синусовий ритм серця?
Спринт триатлон для жесткой сердцем Спринт триатлон для твердої серцем
Выставка "С Афганом в сердце" Виставка "З Черніговом у серці"
Использования векторного клипарта пять сердец Використання векторного клипарта п'ять сердець
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
И в наших сердцах гореть. І в наших серцях горіти!
Добро пожаловать в сущность сердца! Вітаю Вас від щирого серця!
Память о героях живет в сердцах людей. Пам'ять про героїв живе у серцях нащадків.
Сердце его мудрое, щедрое, живое. Серце його мудре, щире, живе.
Ковач скончался от остановки сердца. Ковач помер від зупинки серця.
Чихуахуа: крошка с большим сердцем Чихуахуа: крихітка з великим серцем
В порочном сердце жизни нет... В порочному серці життя немає...
"Киевский торт" покорил немало сердец. "Київський торт" підкорив чимало сердець.
Особенно дорого оно христианскому сердцу. Особливо дороге воно християнському серцю.
Доброта живет в наших сердцах! Благодійність живе в наших серцях.
Кафр Эль Гуны - сердце курорта. Кафр Ель Гуни - серце курорту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!