Примеры употребления "семьям" в русском

<>
11) семьям при рождении близнецов; 11) сім'ї при народженні близнят;
Государство оказывает поддержку приемным семьям. Держава гарантує підтримку прийомних сімей.
фотовыставка, посвященная семьям крымскотатарских политзаключенных; фотовиставка, присвячена сім'ям кримськотатарських політв'язнів;
Награды - посмертно - сегодня вручат семьям погибших... Нагороди - посмертно - сьогодні вручать родинам загиблих...
Была оказана помощь 16 многодетным семьям. Цю допомогу отримали 16 багатодітних сімей.
9) семьям при рождении близнецов. 12) сім'ям при народженні близнят;
Членам Ротари-клубов и их семьям Членам Ротарі-клубів та їх родинам
Субсидии молодым семьям при рождении (усыновлении) ребёнка. Заохочення молодих сімей до народження (усиновлення) дитини.
Также деньги выплатят семьям пострадавших. Також її виплатять сім'ям загиблих.
Завершенная акция "Помощь семьям Небеснои сотни" Завершена акція "Допомога родинам Небесної сотні"
2) предоставление помощи беднейшим семьям; 3) надання допомоги найбіднішим сім'ям;
Подобные СМС-сообщения поступают и семьям военнослужащих. Подібні СМС-повідомлення надходять і родинам військовослужбовців.
15) социальной помощи малообеспеченным семьям; 15) соціальної допомоги малозабезпеченим сім'ям;
Была организована помощь семьям красноармейцев. Була організована допомога сім'ям червоноармійців.
Дом принадлежал одной, реже нескольким семьям. Будинок належав одній, рідше декільком сім'ям.
"Я искренне сочувствую семьям погибших шахтеров. "Я щиро співчуваю сім'ям загиблих шахтарів.
Также подобные сообщения приходят семьям военнослужащих. Також схожі повідомлення надходять сім'ям військовослужбовців.
Ху Цзиньтао выразил соболезнования семьям погибших. Ху Цзиньтао висловив співчуття сім'ям загиблих.
Саакашвили выразил соболезнования семьям погибших москвичей Саакашвілі висловив співчуття сім'ям загиблих москвичів
Фонд эти деньги передаст семьям погибших. Фонд ці гроші передасть сім'ям померлих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!