Примеры употребления "семейное" в русском

<>
Семейное положение - незамужние, детей нет. Сімейний стан - неодружена, дітей немає.
Социальная микросреда и семейное поведение. Соціальне мікросередовище і сімейна поведінка.
Но семейное счастье оказалось скоротечным. Однак сімейне щастя було швидкоплинним.
Семейное положение: женат (гражданский брак). Родинний стан - одружений (цивільний шлюб).
Семейное право складывалось из брачного и наследственного. Родинне право складалося зі шлюбного та спадкового.
Семейное положение: разведена, есть дочь. Сімейний стан: розлучена, маю доньку.
Семейное путешествие в Кременец: что увидеть? Сімейна подорож у Кременець: що побачити?
психологическое консультирование (индивидуальное, семейное, групповое); · Сімейне психологічне консультування (індивідуальне, групове);
Семейное положение: женат, воспитываю дочь. Сімейний стан: одружений, виховую доньку.
Семейное шоу "Джулиана и Билл" Сімейне шоу "Джуліана і Білл"
Семейное положение: женат, сын Тимофей. Сімейний стан: одружений, син Тимофій.
А.М. Нечаева Семейное право. А.М. Нечаєва Сімейне право.
Семейное положение: разведена, имеет сына. Сімейний стан: Розлучений, має сина.
Гражданское, семейное и наследственное право Цивільне, сімейне та спадкове право
Семейное положение: не замужем, воспитываю дочь Диану. Сімейний стан: не заміжня, виховує доньку Анастасію.
Семейное барбекю в Green Hills Сімейне барбекю у Green Hills
1 Пчелинцева Л.М. Семейное право. (Пчелінцева Л.М. Сімейне право.
Винодельня Бейкуш - это маленькое семейное хозяйство. Виноробня Бейкуш - це маленьке сімейне господарство.
Видимо, у звездных красавиц это семейное. мабуть, у зіркових красунь це сімейне.
Хочешь построить дом, уютное семейное гнездышко? Хочеш побудувати будинок, затишне сімейне гніздечко?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!