Примеры употребления "секторе" в русском с переводом "сектора"

<>
Приобретайте абонементы в "Студенческий сектор"! Купуйте абонементи до "Студентського сектора"!
Тарасенко возглавил партию "Правый сектор" Тарасенко став головою "Правого сектора"
Опрошены 1800 работников индустриального сектора. Опитано 1800 працівників індустріального сектора.
Шла газификация домов частного сектора. Йшла газифікація будинків приватного сектора.
Выполнение загрузочного сектора операционной системы. Виконання завантажувального сектора операційної системи.
"Я принимаю вызов" Правого сектора ". "Я приймаю виклик" Правого сектора ".
Злоумышленники подожгли офис "Правого сектора" Невідомі підпалили офіс "Правого сектора"
Биогазовые технологии для аграрного сектора Біогазові технології для аграрного сектора
Автоматический возврат заданного сектора полива. Автоматичне повернення заданого сектора поливу.
Артем Скоропадский, представитель "Правого Сектора"; Артем Скоропадський, речник "Правого Сектора";
Он пригрозил лидеру "Правого сектора" арестом. Він пригрозив лідеру "Правого сектора" арештом.
Вскоре Нивель стал командующим Верденского сектора. Незабаром Нівель став командувачем Верденського сектора.
Российские спецслужбы обнаружили визитку Правого сектора. Російські спецслужби знайшли візитку Правого сектора.
Запись загрузочного сектора на USB-флешку Запис завантажувального сектора на USB-флешку
Стандартный размер сектора равен 512 байт. Звичайно обсяг сектора дорівнює 512 байтам.
Отмечается высокая квалификация участников сектора НКО. Відзначається висока кваліфікація учасників сектора НКО.
Стратегия разв-я банковского сектора экономики. Стратегія разв-я банківського сектора економіки.
В России арестовали активиста "Правого сектора" У Росії затримали активіста "Правого сектора"
Заведующий сектором кадровой и режимно-секретной... Завідувач сектора кадрової та режимно-секретної...
Четырем бойцам Правого сектора грозит пожизненное заключение. Чотирьом представникам Правого сектора загрожує довічне ув'язнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!