Примеры употребления "секторе" в русском с переводом "сектору"

<>
Бизнес-решения для теплоэнергетического сектора Бізнес-рішення для теплоенергетичного сектору
Симферополь пугают "боевиками" Правого сектора " Сімферополь лякають "бойовиками" Правого сектору "
экспортных портфолио аграрного сектора Украины; експортне портфоліо аграрного сектору України;
Услуги государственного сектора - Finders International Послуги громадського сектору - Finders International
Экспортное портфолио аграрного сектора Украины; Експортне портфоліо аграрного сектору України;
Начальник сектора планирования Винница Детальнее Начальник сектору планування Вінниця Детальніше
Инженер сектора включений Киев Детальнее Інженер сектору включень Київ Детальніше
Задачи и функции методического сектора: Задачі та функції методичного сектору:
Главный специалист-юрисконсульт юридического сектора Головний спеціаліст-юрисконсульт юридичного сектору
Инженер сектора эксплуатации Киев Детальнее Інженер сектору експлуатації Київ Детальніше
Беспроводные компьютерные сети частного сектора. Безпровідні комп'ютерні мережі приватного сектору.
высокотехнологических отраслей реального сектора экономики. Розвиток високотехнологічного реального сектору економіки.
Роскомнадзор "зачистит" соцсети от "Правого сектора" Роскомнагляд "зачистить" соцмережі від "Правого сектору"
Презентация автомобилей КрАЗ для гражданского сектора Презентація автомобілів КрАЗ для цивільного сектору
На Донбассе умер доброволец "Правого сектора" На Донбасі загинув доброволець "Правого сектору"
Развитие аграрного сектора - перспективное будущее Украины? Розвиток аграрного сектору - перспективне майбутнє України?
Рада проголосовала за разоружение "Правого сектора" Рада проголосувала за роззброєння "Правого сектору"
Презентация автомобилей КрАЗ для военного сектора Презентація автомобілів КрАЗ для військового сектору
Ярош анонсировал выход из "Правого сектора" Ярош анонсував надзвичайний з'їзд "Правого сектору"
риском и наличием теневого сектора экономики; ризиком і наявністю тіньового сектору економіки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!