Примеры употребления "сдержанно" в русском

<>
2.1 Начинай общаться сдержанно 2.1 Починай спілкуватися стримано
Все было сдержанно и профессионально. Усе було стримано й професійно.
Первые фильмы публика приняла сдержанно; Перші фільми публіка прийняла стримано;
Выглядит интересно, сдержанно и стильно. Виглядає цікаво, стримано і стильно.
В столице их встретили сдержанно. У столиці їх зустріли стримано.
Финансовые круги сдержанно отреагировали на новость. Фінансові кола стримано відреагували на новину.
Пока что Россия реагирует достаточно сдержанно. Поки що Росія реагує досить стримано.
Встречали их в столице довольно сдержанно. Зустрічали їх у столиці досить стримано.
Разговаривать отчётливо, внятно, сдержанно и не громко Розмовляти чітко, виразно, стримано й не голосно
Я спокоен, вежлив, сдержан тоже, Я спокійний, ввічливий, стриманий теж,
Выглядит такое решение сдержано и колоритно. Виглядає таке рішення стримано і колоритно.
Приветствуются сдержанные формы и геометричность. Вітаються стримані форми і геометричність.
Сэйбер лояльная, независимая и сдержанная; Сейбер лояльна, незалежна і стримана;
Терраса сделана в сдержанной бело-серебряной гамме. Тераса зроблена у стриманій біло-срібній гамі.
Это стиль очень сдержанной цветовой гаммы. Це стиль дуже стриманої кольорової гами.
Территория оформлена в сдержанном минималистичном стиле. Територія оформлена в стриманому мінімалістичному стилі.
Настроения бизнесменов стали более сдержанными. Настрої бізнесменів стали більш стриманими.
Надеюсь, что это слово будет сдержано. Сподіваюсь, що це слово буде дотримано.
Стиль оформления современный, деловой, сдержанный. Стиль оформлення сучасний, діловий, стриманий.
Модель очень сдержано была принята покупателями. Модель досить стримано була прийнята покупцями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!