Примеры употребления "сделанный" в русском с переводом "зроблений"

<>
Отпечаток, сделанный из стеатитового уплотнения Відбиток, зроблений із стеатитового ущільнення
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
Пицца - это неумело сделанный осетинский пирог? Піца - це невміло зроблений осетинський пиріг?
Фотоснимок Солнца, сделанный через специальный фильтр Фотознімок Сонця, зроблений через спеціальний фільтр
силикатный, сделанный из песка и извести; силікатна, зроблений з піску і вапна;
Автопортрет Любопытства сделанный с навигационной камеры. Автопортрет Цікавості зроблений з навігаційної камери.
Лучший сыр моцарелла, сделанный в Египте Кращий сир моцарелла, зроблений в Єгипті
астрограф, сделанный Репсольдом (Repsold) в 1895 году; астограф, зроблений Репсольдом (Repsold) в 1895 році;
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Центр города не сделан пешеходным. Центр міста не зроблений пішохідним.
"Ан-178 сделан просто потрясающе. "Ан-178 зроблений просто приголомшливо.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Перевод был сделан Рональдом Краус. Переклад був зроблений Рональдом Краус.
электростатический, гидрофобный, сделан из полипропилена електростатичний, гідрофобний, зроблений з поліпропілену
Снимок сделан с моста Патона. Знімок зроблений з моста Патона.
Светильник сделан из натурального ясеня. Світильник зроблений з натурального ясена.
Керамика грубая, сделанная от руки. Кераміка груба, зроблений від руки.
Дизайн персонажей был сделан Натальей Орловой. Дизайн персонажів був зроблений Наталією Орловою.
Крайне выпуклым сделан образ учёного Фридрихсена. Вкрай опуклим зроблений образ вченого Фрідріхса.
Интерьер здания сделан в минималистском стиле. Інтер'єр будівлі зроблений в мінімалістському стилі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!