Примеры употребления "сделанного" в русском с переводом "зроблять"

<>
Деньги не сделают тебя счастливее. гроші не зроблять вас щасливіше.
Сделают - поедем с большим удовольствием. Зроблять - поїдемо з великим задоволенням.
Его сделают на легких опорах. Його зроблять на легких опорах.
Сделают это перед встречей "Нормандской... Зроблять це перед зустріччю "Нормандської...
4Сколько почтовых ящиков нам сделают? 4Скільки поштових скриньок нам зроблять?
сделают карандаш или, Бог даст, кровать. зроблять олівець або, Бог дасть, ліжко.
Поперечные полосы сделают помещение визуально шире. Поперечні смуги зроблять приміщення візуально ширше.
А квадратные элементы сделают помещение шире. А квадратні елементи зроблять приміщення ширше.
Они сделают помещение теплее и уютнее. Вони зроблять приміщення тепліше і затишніше.
Такие яркие сочетания сделают Вас неповторимой! Такі яскраві поєднання зроблять Вас неповторною!
Мода: 20 трендов, которые сделают зиму Мода: 20 трендів, які зроблять зиму
Корректировки и правки сделают муниципальные органы. Коригування і правки зроблять муніципальні органи.
Феерические развлекательные программы сделают ваш отдых незабываемым! Спеціальні програми розваги зроблять ваш відпочинок незабутнім.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!