Примеры употребления "сделает" в русском с переводом "зробити"

<>
Она сделает Ваш интерьер стильным и неординарным. Вона дозволить зробити інтер'єр стильним та неординарним.
Марио хочет сделать принцессу счастливым. Маріо хоче зробити принцесу щасливим.
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Помоги мне сделать это самому. Допоможи мені зробити це самому.
Давайте разберемся, как это сделать. Давайте розберемося, як це зробити.
Сделать разницу в жизни новичок Зробити різницю в житті новачка
Как сделать самодельную соляную лампу Як зробити домашню соляну лампу
Сделать чай отслаивание свежий апельсиновый: Зробити чай відшаровування свіжий апельсиновий:
Сделать свой собственный Sonic World Зробити свій власний Sonic World
Мы мечтаем сделать нечто необыкновенное. Ми мріємо зробити щось незвичайне.
Как сделать ямочки на щеках? Як зробити ямочки на щоках?
Наступает отличный шанс сделать это! Є чудова можливість це зробити!
Что может сделать IRA LLC? Що може зробити IRA LLC?
Перед процедурой рекомендуется сделать пилинг. Перед процедурою рекомендовано зробити пілінг.
Как сделать вытяжку на кухне Як зробити витяжку на кухні
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
Как сделать фильтр для аквариума Як зробити фільтр для акваріума
Позволим себе сделать несколько предположений. Дозволимо собі зробити декілька припущень.
Как сделать яндекс стартовой страницей? Як зробити Яндекс стартовою сторінкою.
Как сделать свою RSS-ленту Як зробити свою RSS-стрічку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!