Примеры употребления "сдвигом" в русском

<>
сдвигом рН в кислую сторону; зрушенням рН в кислу сторону;
Перемещаются на роликах сдвигом вручную. Переміщаються на роликах зрушенням вручну.
Этот механизм называется динамическим сдвигом скорости. Цей механізм називається динамічним зрушенням швидкості.
Правда, эти сдвиги очень медленные. Щоправда, ці зрушення дуже повільні.
Левый арифметический сдвиг идентичен логическому. Лівий арифметичний зсув ідентичний логічному.
Или вводят третий параметр - сдвиг. Або вводять третій параметр - зсуву.
Заметный сдвиг наблюдался в промышленности. Помітні зміни відбулися в промисловості.
Будущие отцы подвержены гормональным сдвигам Майбутні батьки схильні гормональних зрушень
"Сдвиг влево" поддерживает платформу "Социалистических левых". "Зрушення вліво" підтримує платформу "Соціалістичних лівих".
"Это, безусловно, важный и позитивный сдвиг. "Це, безумовно, важливий і позитивний зсув.
Автоматическая сдвига & сварки автоматическая автоматическая автоматическая Автоматична зсуву & зварювання автоматична автоматична автоматична
Немалые сдвиги произошли в развитии производительных сил. Значні зміни сталися в розміщенні продуктивних сил.
У них должен произойти культурный сдвиг. У них повинен відбутися культурне зрушення.
6: Однофазный фазовый сдвиг непрерывного ПИД 6: Однофазний фазовий зсув безперервного ПІД
После сдвига порядки чисел становятся равными. Після зсуву порядки чисел стають рівними.
К тому времени произошли и серьезные организационные сдвиги. Тим часом, настали також серйозні організаційні зміни.
стальной лист косого сдвиг производственная линия сталевий лист косого зрушення виробнича лінія
"Биты, сдвиг логический, арифметический и циклический". "Біти, зсув логічний, арифметичний і циклічний".
разблокировать КТКП путем сдвига установленной заглушки; розблокувати КТКП шляхом зсуву встановленої заглушки;
сдвиги в формуле без особых закономерностей. зрушення у формулі без особливих закономірностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!