Примеры употребления "здатися" в украинском

<>
На пропозицію здатися він відповів пострілами. На предложение сдаться они ответили стрельбой.
Новачкові процес може здатися складним. Новичку процесс может показаться сложным.
8 квітня було запропоновано німцям здатися. Восьмого апреля было предложено немцам сдаться.
Деякі дружні відносини можуть здатися малоймовірними. Некоторые дружеские отношения могут показаться маловероятными.
На пропозицію здатися прикордонники категорично відмовилися. На предложение сдаться пограничники категорически отказались.
"Це може здатися повторенням старих завдань. "Это может показаться повторением старых задач.
На пропозицію здатися турки відповіли відмовою. На предложение сдаться турки ответили отказом.
Соціальна відповідальність може здатися вам вдалою. Социальная ответственность может показаться вам удачной.
Їх дочекалися і запропонували їм здатися. Их дождались и предложили им сдаться.
Ці відкриття могли здатися досить тривіальними. Эти открытия могли показаться достаточно тривиальными.
Студенти співають "Марсельєзу" і відмовляються здатися. Студенты поют "Марсельезу" и отказываются сдаться.
"Могло здатися, що це безневинний жарт. Могло бы показаться, что это невинная шутка.
Британські парашутисти змушені були здатися італійським військам. Союзные войска вынуждены были сдаться итальянским силам.
Така назва може здатися не зовсім точною. Это понятие может показаться не совсем точным.
Тіволі (англ. Tivolie) - планета, завжди готова здатися. Тиволи (англ. Tivolie) - планета, всегда готовая сдаться.
На пропозицію здатися вони відповіли автоматним вогнем. На предложение сдаться они ответили интенсивным огнём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!