Примеры употребления "сдаваться" в русском

<>
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Жизненное кредо: "Никогда не сдаваться". Життєве кредо - "Ніколи не здаватись".
Наши корабли начинают сдаваться россиянам. Наші кораблі починають здаватися росіянам.
Корейские войска стали сдаваться и бежать. Корейські війська почли здаватись і тікати.
Украинские военнослужащие сдаваться не намерены. Українські військові здаватися не збираються.
Бороться, не сдаваться, идти вперед - побеждать! Боротись, не здаватись, йти вперед - перемагати!
Раненый капитан Немо отказывается сдаваться. Поранений капітан Немо відмовляється здаватися.
Не отступать и не сдаваться " Не відступати і не здаватися "
Главное не останавливаться и не сдаваться. Головне не здаватися і не зупинятися.
Не желая сдаваться в плен, застрелился. Не побажав здаватися в полон, застрелився.
Амбициозная Турхан отказалась сдаваться без боя. Амбітна Турхан відмовилася здаватися без бою.
Однако толпа и не думала сдаваться. Проте натовп і не думав здаватися.
Но сдаваться Борис Викторович не собирался. Але здаватися Борис Миколайович не збирався.
Не сдаваться было девизом его жизни. Не здаватися - девіз її життя.
Впрочем, 43-летний генерал-хорунжий не собирался сдаваться. Утім, 43-річний генерал-хорунжий не збирався здаватися.
Сдается коттедж (до 6 человек). Здається котедж (до 6 осіб).
Сдаются два идентичных двухэтажные коттеджа Здаються два ідентичні двоповерхові котеджі
Power Rangers Megaforce: никогда не сдаются Power Rangers Megaforce: ніколи не здаватися
Весь его дом сдавался врачам. Весь його будинок здавався лікарям.
Позитивные волны: Никогда не сдавайтесь. Позитивні хвилі: Ніколи не здавайтеся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!