Примеры употребления "сгоревшую" в русском

<>
Их путь лежал через сгоревшую Москву. Їхній шлях лежав через згорілу Москву.
Николая, сгоревшую во время пожара ". Михайла, яка згоріла під час пожежі.
Дворец сгорел, а парк вырубили. Палац згорів, а парк вирубали.
Она сгорела через несколько десятилетий. Вона згоріла через кілька десятиліть.
Сгорели оба - пограничник и танк. Згоріли обидва - прикордонник і танк.
Тогда сгорело несколько сотен домов. Тоді згоріло кілька сотень будинків.
Построено на месте сгоревшей деревянной ратуши. Побудовано на місці згорілої дерев'яної ратуші.
Сгоревшие палаты были отстроены заново. Згорілі палати були відбудовані заново.
Церковь построена на месте сгоревшей деревянной. Храм побудовано на місці згорілого дерев'яного.
Солнце еще жаркое, можно сгореть. Сонце ще спекотне, можна згоріти.
Он сгорит в атмосфере после использования. Він згорить в атмосфері після використання.
Видео: ремонт болгарки сгорел статор Відео: ремонт болгарки згорів статор
Певица сгорела в собственной машине. Співачка згоріла у власній машині.
"Многие сгорели заживо", - сказал Матюхин. "Багато згоріли заживо", - сказав Матюхін.
Всего сгорело около 120 зданий. Всього згоріло близько 120 будівель.
Село возникло на месте сгоревшей Калиновки. Село виникло на місці згорілої Калинівки.
За сгоревшие картины Домашникову щедро заплатили. За згорілі картини Домашнікову щедро заплатили.
В Хмельницком ночью сгорел "Лексус" У Хмельницькому вночі згорів "Лексус"
В 1904 году церковь сгорела. У 1907 р. церква згоріла.
В результате все имущество сгорело. В результаті всі речовини згоріли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!