Примеры употребления "свыше" в русском

<>
Записал свыше 30 компакт-дисков. Випустив понад 30 компакт-дисків.
Существует свыше 400 сортов авокадо. Існує більше 400 сортів авокадо.
Свыше 18% обрабатываемых земель орошается. Близько 16% оброблюваних земель зрошуються.
свыше 300 ГГц - квазиоптические линии. понад 300 ГГц - квазіоптичні лінії.
17% Off для заказов свыше $ 59 17% Off для замовлень більше $ 59
Свыше 90% строений города были разрушены. Близько 90% міських будинків були зруйновані.
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
$ 3 Off для заказов свыше $ 150 $ 3 Off для замовлень більше $ 150
Тираж свыше 1 млн. экземпляров. Наклад понад 1 млн. примірників.
$ 10 Off для заказов свыше $ 129 $ 10 Off для замовлень більше $ 129
Здесь стоят свыше 70 музеев. Тут розташовані понад 70 музеїв.
5% Off для заказов свыше $ 29 5% Off для замовлень більше $ 29
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
Свыше 4 000 детей рождены здоровыми. Більше чотирьох тисяч дітей народилися здоровими.
Массивные джекпоты свыше ? 100,000 Масивні джекпоти понад £ 100,000
Менделеев оставил свыше 500 печатных работ. Менделєєв залишив більше 500 друкованих праць.
Осада Севильи длилась свыше года. Облога Севільї тривала понад рік.
$ 21.4 Off для заказов свыше $ 124 $ 21.4 Off для замовлень більше $ 124
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
20% Yoins скидка для заказов свыше $ 149 20% Yoins знижка для замовлень більше $ 149
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!