Примеры употребления "свыше" в русском с переводом "понад"

<>
Переводы: все141 понад126 більше13 близько2
Записал свыше 30 компакт-дисков. Випустив понад 30 компакт-дисків.
свыше 300 ГГц - квазиоптические линии. понад 300 ГГц - квазіоптичні лінії.
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Тираж свыше 1 млн. экземпляров. Наклад понад 1 млн. примірників.
Здесь стоят свыше 70 музеев. Тут розташовані понад 70 музеїв.
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
Массивные джекпоты свыше ? 100,000 Масивні джекпоти понад £ 100,000
Осада Севильи длилась свыше года. Облога Севільї тривала понад рік.
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Обслуживается свыше 20 тыс. клиентов. Обслуговує понад 20 тисяч користувачів.
Фашисты схватили свыше 200 человек. Фашисти схопили понад 200 чоловік.
Свыше 90% населения Перигора - католики. Понад 90% населення Перигору - католики.
Свыше 2 / 3 верующих - протестанты. Понад 2 / 3 віруючих - протестанти.
свыше 2 ПДК, не более понад 2 ГДК, не більше
Записал свыше тридцати компакт-дисков. Записано понад 30 компакт-дисків.
"Приглашения направлены свыше ста делегациям. "Запрошення направлені понад 100 делегаціям.
Зарегистрировано свыше 290 несанкционированных свалок. Зареєстровано понад 290 несанкціонованих звалищ.
Свыше 500 сирийцев получили отравления. Понад 500 сирійців зазнали отруєння.
одиночную ось ? свыше 11 т; одиночну вісь - понад 11 т;
Высота потолков свыше 7 метров. Висота стелі понад 7 метрів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!