Примеры употребления "сводок" в русском

<>
Рассмотрим отказ от сводок после слуха. Розглянемо відмова від зведень після слуху.
процесса 6: Сводка вопросов усовершенствования процесу 6: Зведення питань удосконалення
Короткая сводка события (читай - хирургии). Короткі зведення подій (читай - хірургії).
Сводки новостей с востока Украины - Dnipro1.com.ua Звіт новин зі сходу України - Dnipro1.com.ua
Исторические сводки о компании PALCHE. Історичні зведення про компанію PALCHE.
Каждые полчаса - обновленные сводки новостей. Кожні півгодини - оновлені зведення новин.
ежедневные сводки новостей топливно-энергетического комплекса; щоденні зведення новин паливно-енергетичного комплексу;
Исторические сводки о компании Skott Smeat. Історичні зведення про компанію Skott Smeat.
показывают сводку по всем осуществленным выплатам. показують зведення за всіма здійсненими виплатами.
Фолликулярная лимфома Ежемесячные сводки С декабря 2004 Фолікулярна лімфома Щомісячні зведення З грудня 2004
3-й этап - статистическая сводка и группировка материалов. 3-й етап - статистичне зведення і угруповання матеріалів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!