Примеры употребления "свидетельствуют" в русском

<>
Об этом же свидетельствуют преп. Це ж саме свідчать преп.
Об этом свидетельствуют данные портала downdetector. На це вказують дані порталу Downdetector.
Сокровища свидетельствуют о дифференциации общества. Скарби свідчать про диференціацію суспільства.
Обычно о присутствии метеоризма свидетельствуют: Зазвичай про присутність метеоризму свідчать:
Бедность, нищета свидетельствуют о недостатке благ. Бідність, злидні свідчать про нестачу благ.
Об этом свидетельствуют подписанные им указы. Про це свідчать підписані ним укази.
Какие маркеры свидетельствуют о еврейском происхождении? Які маркери свідчать про єврейське походження?
Об этом свидетельствуют опубликованные данные Eurostat. Про це свідчать опубліковані дані Eurostat.
О возможности внезапного отключения свидетельствуют факты. Про можливість раптового відключення свідчать факти.
Об этом свидетельствуют итоги вступительной кампании 2018. Про це свідчать підсумки вступної кампанії 2018.
О социально-экономическую отсталость украинских свидетельствуют цифры. Про соціально-економічну відсталість українців свідчать цифри.
Однако данные международных рейтингов свидетельствуют о противоположном. Однак, міжнародні рейтинги свідчать про протилежне.
Об этом свидетельствуют данные соцопроса R & B. Про це свідчать дані соцопитування R & B.
Об этом свидетельствуют данные онлайн-системы "Яндекс. Про це свідчать дані онлайн-системи "Яндекс.
Об этом свидетельствовала мемориальная доска. Про це свідчить меморіальна дошка.
Об этом свидетельствовали показатели букмекеров. Про це свідчать котирування букмекерів.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Нестор свидетельствовал о полиэтничности Киевской Руси. Нестор свідчив про поліетнічність Київської Русі.
Это свидетельствовало о гомогенности групп. Це свідчило про гомогенність груп.
Бернадетта свидетельствовала о 18 "явлениях". Бернадетта свідчила про 18 "явищ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!