Примеры употребления "сборники" в русском

<>
Популярные треки, альбомы и сборники. Популярні треки, альбоми та збірки.
сборники аэронавигационной информации, включая поправки; Збірника аеронавігаційної інформації, включаючи поправки;
Выдавались литературные журналы, сборники, произведения. Видавалися літературні журнали, збірники, твори.
Сборники документов на специфическую тему Збірки документів на специфічну тему
Стихотворные сборники Твардовского "Дорога" - 1938 год; Віршовані збірники Твардовського "Дорога" - 1938 рік;
"Quatre monolegs" (1901), сборники монологов. "Quatre monòlegs" (1901), збірки монологів.
Weiss, артбуки, фотоальбомы и нотные сборники. Weiß, артбуки, фотоальбоми й нотні збірники.
Сборники этих гимнов называются Ведами. Збірки цих гімнів називаються Ведами.
входил в сборники: "Донские рассказы", изд. входив у збірники: "Донські розповіді", вид.
сборники рассказов "Жена мудреца", 1898; збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898;
Все сборники присоединятся к команде 22 июня. Усі збірники приєднаються до команди 22 червня.
Трагедийная лирика (сборники "Пророки уходят", 1956; Трагедійна лірика (збірки "Пророки йдуть", 1956;
Входил в авторские сборники "Донские рассказы", изд. Входив до авторські збірники "Донські розповіді", вид.
1928) последовали сборники поэзии "Padavimai" ("Предания"; 1928) послідували збірки поезії "Padavimai" ("Перекази";
сборники произведений, энциклопедии, антологии и т.д. збірники творів, енциклопедії, антології й т.д.
Появились первые сборники с записями народных мелодий. З'явилися перші збірки із записами народних мелодій.
Стихи (сборники "Достаточно воли на поводке", 1926; Вірші (збірники "Досить волі на повідку", 1926;
Поэтические сборники: 2002 - "Наводнение" (Ровно, "Волынские обереги"); Поетичні збірки: 2002 - "Повінь" (Рівне, "Волинські обереги");
Стали издаваться сборники трудов по психологии спорта. Почали видаватись збірники праць із психології спорту.
Издал сборники рассказов "Fatima burtininke" ("Фатима-чародейка"; Видав збірки оповідань "Fatima burtininkė" ("Фатіма-чарівниця";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!