Примеры употребления "сбережениями" в русском

<>
управление депозитами и денежными сбережениями; управління депозитами і грошовими заощадженнями;
Существует разница между сбережениями и экономии. Існує різниця між заощадженнями та економії.
Именно последнее обеспечивается сбережениями и инвестициями. Саме останні забезпечується заощадженнями і інвестиціями.
Как не лишиться своих сбережений? Як не втратити свої заощадження?
средства образования накоплений и сбережений; засіб утворення накопичень і заощаджень;
Преодолеть склонность к сбережению невозможно. Подолати схильність до збереження неможливо.
Надежная защита и сбережение ваших данных Надійний захист і зберігання ваших даних
Максимальная выгода для ваших сбережений Максимальна вигода для ваших збережень
Как подзаработать на своих сбережениях? Як підзаробити на власних заощадженнях?
Стимулировании внутренних инвестиций и сбережений. Стимулювати внутрішні інвестиції і заощадження.
Люди имеют склонность к сбережениям. Люди мають схильність до заощаджень.
в-третьих, сбережение части полученного дохода. по-третє, збереження частини отриманого доходу.
Инфляция ликвидировала практически все сбережения. Інфляція ліквідувала практично всі заощадження...
стимулирования сбережений и уменьшения бюджетных дефицитов; стимулювання заощаджень і зменшення бюджетних дефіцитів;
Застекленный балкон гарантирует сбережение части тепла. Засклений балкон гарантує збереження частини тепла.
Более надёжный метод - сбережение в банках. Більш надійний метод - заощадження в банках.
Структура пассива ООО "Русский Банк Сбережений" Структура пасиву ТОВ "Російський Банк Заощаджень"
Сбережение от 3 до 8% семян Заощадження від 3 до 8% насіння
Во-вторых, возможность наследования пенсионных сбережений. По-друге, можливість наслідування пенсійних заощаджень.
В точке А сбережения равны нулю. У точці A заощадження дорівнюють нулю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!