Примеры употребления "самых опасных" в русском

<>
Агроклиматическая оценка опасных метеорологических явлений Агрокліматична оцінка небезпечних метеорологічних явищ
Человеческий мозг - одна из самых больших загадок. Людський мозок - одна з найбільш нерозгаданих таємниць.
отключение источников (преобразователей) опасных сигналов. від'єднання джерел (перетворювачів) небезпечних сигналів.
Один из самых высокогорных штатов Мексики. Один з найбільш високогірних штатів Мексики.
Перевозки негабаритных опасных (АДР) грузов. Перевезення негабаритних небезпечних (АДР) вантажів.
Одна из самых необычных - кондитерское искусство. Одна з найбільш незвичайних - кондитерське мистецтво.
Он спокоен, даже в опасных ситуациях. Він спокійний, навіть у небезпечних ситуаціях.
Одним из самых успешных спектаклей стал "Платок!" Одним з найбільш успішних вистав - "Хустина!"
• Вы избавляетесь риска встретить опасных аферистов! • Ви позбуваєтесь ризику зустріти небезпечних аферистів!
Топ-10 самых высокооплачиваемых теннисисток: Топ-10 найбільш високооплачуваних тенісисток:
На тему: "Аварии на химически опасных объектах. Реферат на тему: Аварії на хімічно небезпечних об'єктах.
60 самых элегантных и трогательных web сайтов 60 найбільш елегантних і зворушливих web сайтов
идентификация ПНО (потенциально опасных объектов); ідентифікація ПНО (потенціально небезпечних об'єктів);
Среди самых известных находок - небольшая бронзовая фигурка. Серед найбільш відомих знахідок - невелика бронзова фігурка.
2) предвидение его общественно опасных последствий; 2) передбачення його суспільно небезпечних наслідків;
Рейтинг самых циничных знаков Зодиака Рейтинг найбільш цинічних знаків Зодіаку
предотвращение и устранение социально опасных конфликтов; попередження і усунення небезпечних соціальних конфліктів;
Рождество - один из самых любимых в мире праздников. Для мене Різдво - одне з найулюбленіших релігійних свят.
Как защититься от опасных вирусов? Як вберегтися від небезпечних вірусів?
Одной из самых необычных является теократия. Однією з найбільш незвичайних є теократія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!