Примеры употребления "самыми" в русском с переводом "саме"

<>
Перед наступлением - самая работа разведке. Перед наступом - саме робота розвідки.
Фотоэлектрический инвертор - самое сердце установки Фотоелектричний інвертор - саме серце установки
Самое время отправиться на прогулку! Саме час вирушити на прогулянку!
Самое время красным девицам колядовать. Саме час червоним дівицям колядувати.
Самое распространенное психическое расстройство - депрессия. Саме розповсюджене психічне захворювання - депресія.
То же самое касалось лодок. Те ж саме стосувалося човнів.
Самое время исправлять ему неприятную "традицию". Саме час виправляти їй неприємну "традицію".
Джим Роджерс утверждает то же самое: Джим Роджерс стверджує те ж саме:
Old Fashioned делает то же самое. Old Fashioned робить те ж саме.
Сделайте то же самое вычисление аналитически. Зробіть те ж саме обчислення аналітично.
Самое посещаемое место здесь Испанская деревня (). Саме відвідуване місце тут Іспанське село ().
Обезьяны помещалась на самое дно камеры. Мавпи поміщалися на саме дно камери.
Черапунджи - самое влажное место на суше. Черапунджі - саме вологе місце на суші.
Новогодний вечер - самое незабываемое время года. Новорічний вечір - саме незабутній час року.
То же самое символизирует Мальтийский крест. Те ж саме символізує Мальтійський хрест.
Самое дурацкое занятие в моей жизни ". Саме дурне заняття в моєму житті ".
Теперь самое время проверить работоспособность перфоратора. Тепер саме час перевірити працездатність перфоратора.
И самое время подвести ее итоги. І саме час підвести її підсумки.
Монако второе самое маленькое монархическое государство. Монако другий саме маленьке монархічна держава.
Но самое интересное происходило после обеда. Але саме цікаве сталося після обіду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!