Примеры употребления "самым богатым" в русском

<>
Алишер Усманов является самым богатым человеком России. Алішер Усманов - найбагатший громадянин Російської Федерації.
Покровская церковь отличалась богатым убранством. Покровська церква відрізнялася багатим оздобленням.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Атолл обладает богатым археологическим материалом. Атолл володіє багатим археологічним матеріалом.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Закарпатье издавна славится богатым фольклором. Здавна славиться Закарпаття багатим фольклором.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Славится красотой и богатым животным миром. Славиться красою і багатим тваринним світом.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Текст насыщен богатым иллюстративным материалом. Текст супроводжується багатим ілюстрованим матеріалом.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Сервантес никогда не был богатым человеком. Сервантес ніколи не був багатою людиною.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Оснащение хэтчбека Civic будет довольно богатым. Оснащення хетчбека Civic буде досить багатим.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Неспроста русский язык называют очень богатым. Неспроста російську мову називають дуже багатим.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Энциклопедия снабжена богатым иллюстративным материалом. Енциклопедія містить багатий довідковий матеріал.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
Прошедшее лето оказалось богатым на интересные события. Минулий тиждень виявився багатим на приємні події.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!