Примеры употребления "саму" в русском с переводом "сам"

<>
Сам Гудзь снимается в кино. Сам Гудзь знімається в кіно.
Сам Тамим опроверг этот слух. Сам Тамім спростовує цю чутку.
А сам Захаров - только поет. А сам Захаров - тільки співає.
Сам я родом из Житомирщины. Сам я родом із Житомирщини.
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
И сам Башуцкий объяснит тотчас. І сам Башуцький пояснить негайно.
Средняя звезда символизирует сам Гондурас. Середня зірка символізує сам Гондурас.
Сам дом окутан мрачной тайной. Сам будинок оповитий похмурою таємницею.
И рынок сам себя отрегулирует. І ринок сам себе відрегулює.
Он сам адаптируется к автомобилю! Він сам адаптується до автомобіля!
Постепенно менялся и сам бушлат. Поступово змінювався і сам бушлат.
Сам он считает себя центристом. Сам він вважає себе центристом.
Сам аукцион проведут 23 октября. Сам аукціон відбудеться 23 серпня.
Сам Гонсалес описал ситуацию так: Сам Гонсалес описав ситуацію так:
Сам Утка называет это "кряканьем". Сам Качур називає це "кряканням".
Сам Дмитрий Богатов обвинения отрицает. Сам Дмитро Богатов звинувачення відкидає.
И Ангел сам священной брани, І Ангел сам священної брані,
Сам вольт играть очень любил. Сам вольт грати дуже любив.
Сам BPP замкнут относительно дополнения. Сам BPP замкнутий відносно доповнення.
Сам Манафорт свою вину отрицает. Сам Манафорт свою вину відкидає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!