Примеры употребления "самостоятельно" в русском с переводом "самостійну"

<>
гусю или как самостоятельное блюдо. гусака або як самостійну страву.
Построим своё Самостоятельное Украинское Государство! Будуймо свою самостійну Українську Державу.
Самостоятельное финансовое звено образуют финансы госпредприятий. Самостійну фінансову ланку утворюють фінанси підприємств.
сейчас выделяют в самостоятельное семейство Lipotidae. зараз виділяють у самостійну родину Lipotidae.
Ведет самостоятельную участок научно-методической работы. Веде самостійну ділянку науково-методичної роботи.
Организовывать и контролировать их самостоятельную работу. Організує і контролює їх самостійну роботу.
Можно выделить прогностическую функцию как самостоятельную. Можна виділити прогностичну функцію як самостійну.
Позже начал самостоятельную театральную режиссёрскую деятельность. Пізніше почав самостійну театральну режисерську діяльність.
Вести самостоятельный участок информационно-библиографической работы. Веде самостійну ділянку інформаційно-бібліографічної роботи.
Такая работа стимулировала и самостоятельную творческую активность. Така робота стимулювала й самостійну творчу активність.
2) возможность нести самостоятельную имущественную ответственность (деликтоспособность); 2) можливість нести самостійну майнову відповідальність (деліктоздатність);
Многие фронтовые рисунки имеют самостоятельную художественную ценность. Деякі з рисунків мають самостійну мистецьку цінність.
Бюджет может рассматриваться в качестве самостоятельной экономической категории. Місцевий бюджет можна розглядати як самостійну економічну категорію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!