Примеры употребления "самостійний" в украинском

<>
Переводы: все20 самостоятельный20
Самостійний монтаж відливів на дах Самостоятельный монтаж отливов на крышу
Робота повинна носити самостійний характер. Работа должна иметь самостоятельный характер.
як самостійний напрям економічної політики. как самостоятельное направление экономической политики.
Самостійний ремонт плитки підручними матеріалами Самостоятельный ремонт плитки подручными материалами
Часто подається як самостійний десерт. Часто подаётся как самостоятельный десерт.
Самостійний пошук вакансії - справа нелегка. Самостоятельный поиск вакансии - дело нелегкое.
Самостійний фільм отримав назву "Ізгой". Самостоятельный фильм получил название "Изгой".
Ми прагнули створити самостійний навчальний посібник. Мы стремились создать самостоятельное учебное пособие.
Зазвичай, вживають охолодженим, як самостійний напій. Обычно, употребляют охлаждённым, как самостоятельный напиток.
Детоксикація ефективна як самостійний метод лікування. Детоксикация эффективна как самостоятельный метод лечения.
Імбир вживають і як самостійний продукт. Имбирь употребляют и как самостоятельный продукт.
Тип стрибка: Самостійний стрибок Тандем стрибок Тип прыжка: Самостоятельный прыжок Тандем прыжок
Незабаром її відбудували як самостійний храм. Вскоре ее отстроили как самостоятельный храм.
як самостійний підрозділ Дніпропетровського гірничого інституту. как самостоятельное подразделение Днепропетровского горного института.
Зовнішньоторговельна фірма як відносно самостійний підрозділ. Внешнеторговая фирма как относительно самостоятельное подразделение.
Встановилися ролі: працівник, грабіжник і самостійний. Установились роли: работник, грабитель и самостоятельный.
В самостійний розділ виділилася дитяча неврологія. В самостоятельный раздел выделилась детская неврология.
1) самостійний вид подорожей та екскурсій; 1) самостоятельный вид путешествии и экскурсии;
Димитром також думав про самостійний розвиток ". Димитров тоже думал о самостоятельном развитии ".
На Савур-Могилі розташований самостійний меморіальний комплекс. На Саур-Могиле расположен самостоятельный мемориальный комплекс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!