Примеры употребления "самая чистая" в русском

<>
Немое кино - самая чистая форма кинематографа. "Німе кіно - найчистіша форма кінематографа.
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
чистая питьевая вода из артезианских скважин; чиста питна вода з артезіанських свердловин;
Электрические ожоги - самая распространенная электротравма. Електричний опік - найбільш поширена електротравма.
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
Самая западная станция метрополитена в России. Є найзахіднішою станцією метрополітену в Росії.
Материал: экологически чистая алюминиевая фольга пищевых марок. Матеріал: екологічна чиста алюмінієва фольга харчових марок.
Самая значимая - фанк-версия Отиса Реддинга. Найбільш значима - фанк-версія Отіса Реддінга.
Экологически чистая упаковка Роскошная подарочная коробка Екологічно чиста упаковка розкішної подарункової коробки
"Самая юго-западная точка Африки" "Найбільш південно-західна точка Африки"
Открытие УНЦ "Чистая вода" Відкриття ННЦ "Чиста вода"
Номер 10 - самая тонкая игла. Номер 10 - сама тонка голка.
Экологически чистая цветная подарочная коробка Екологічно чистий кольоровий подарунковий ящик
Город Веллингтон - самая южная столица мира. Веллінгтон - найбільш південна столиця у світі.
"Чистая питьевая вода в Украине" "Чиста питна вода в Україні"
Мексика - самая коррумпированная страна в ОЭСР. Мексика - найбільш корумпована країна в ОЕСР.
б) совершенная (чистая) и несовершенная конкуренция; 3) Досконала (чиста) і недосконала конкуренція.
Самая осторожная и молчаливая из гагар. Найбільш обережна і мовчазна з гагар.
"Самое главное украшение человека - чистая совесть" Найбільша прикраса його душі - чиста совість ".
? Самая современная площадка в Украине. Самий сучасний майданчик в Україні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!