Примеры употребления "самая низкая" в русском

<>
На трубопроводном транспорте самая низкая себестоимость перевозок. Трубопровідний транспорт має найнижчу собівартість транспортування вантажів.
В Екатеринбурге самая низкая смертность среди городов-миллионников России; Також в Єкатеринбурзі найнижча смертність серед міст-мільйонерів Росії.
В хозяйстве низкая культура агротехники. В господарстві низька культура агротехніки.
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
Характерны весеннее половодье и низкая летняя межень. Характерні весняні повені й низька літня межень.
Электрические ожоги - самая распространенная электротравма. Електричний опік - найбільш поширена електротравма.
Описание: посещаемость пляжа довольно низкая. Опис: відвідуваність пляжу досить низька.
Самая западная станция метрополитена в России. Є найзахіднішою станцією метрополітену в Росії.
А плюс - низкая стоимость грузоперевозки вещей. А плюс - низька вартість вантажоперевезення речей.
Самая значимая - фанк-версия Отиса Реддинга. Найбільш значима - фанк-версія Отіса Реддінга.
Низкая ставка - 6% по газетным изданиям. Низька ставка - 6% на газетні видання.
"Самая юго-западная точка Африки" "Найбільш південно-західна точка Африки"
низкая мотивация населения к сохранению здоровья; Низька мотивація щодо збереження здоров'я;
Номер 10 - самая тонкая игла. Номер 10 - сама тонка голка.
показатель RDA: 18 (очень низкая абразивность); показник RDA: 18 (дуже низька абразивність);
Город Веллингтон - самая южная столица мира. Веллінгтон - найбільш південна столиця у світі.
Низкая остаточная деформация при сжатии Низька залишкова деформація при стисненні
Мексика - самая коррумпированная страна в ОЭСР. Мексика - найбільш корумпована країна в ОЕСР.
Поэтому низкая явка избирателей очень вероятна. Тому низька явка виборців дуже ймовірна.
Самая осторожная и молчаливая из гагар. Найбільш обережна і мовчазна з гагар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!