Примеры употребления "руки" в русском

<>
Я подставила плечи, подложила руки. Я підставила плечі, підклала руки.
Наручники надеваются на кисти руки. Наручники надягають на кисті рук.
Был тяжело ранен, лишился руки. Був важко поранений, втратив руку.
руки молитвенно прижаты к груди. руки молитовно притиснуті до грудей.
Власть перешла в руки якобинцев. Влада перейшла до рук якобінців.
Получил тяжёлое ранение, лишился правой руки. Був важко поранений, втратив праву руку.
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
Экспресс-доставкой в руки получателя. експрес-доставкою до рук отримувача.
В этом сражении он лишился руки. В тому бою він втратив руку.
"Кривые руки" - еще не диагноз! "Криві руки" - ще не діагноз!
Власть перешла в руки военной хунты. Влада перейшла до рук військової хунти.
Тяжелые руки всемогущего Мохаммеда VI. Важкі руки всемогутнього Мохаммеда VI.
Баграм вновь переходит в руки талибов. Баграм знову переходить до рук талібів.
Отдайте инициативу в его руки Віддайте ініціативу в його руки
Курьерской службой с доставкой в руки; кур'єрською службою з доставкою до рук;
Однако мальчик не опустил руки. Але чоловік не опустив руки.
Отдайте свою усталость в руки профессионалов. Віддайте свою втому до рук професіоналів.
Руки помещаются в тёплые варежки. Руки поміщаються в теплі рукавиці.
В руки меценатов попало около 100 книг. До рук меценатів потрапило близько 100 книг.
Предложение руки и сердца Страффорда. Пропозиція руки і серця Страффорда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!