Примеры употребления "российскую" в русском с переводом "російської"

<>
Задержанного доставят в Российскую Федерацию. Чоловіка депортують до Російської Федерації.
"МИЭЛЬ" входит в Российскую гильдию риэлторов (РГР); "МІЕЛЬ" входить до Російської гільдію ріелторів (РГР);
Ввоз наличной иностранной валюты в Российскую Федерацию. Вивезення готівкової іноземної валюти з Російської Федерації.
Задержанный утверждает, что направлялся в Российскую Федерацию; Затриманий стверджує, що прямував до Російської Федерації;
Они указаны получателями российского оружия. Вони вказані отримувачами російської зброї.
Сайт российского филиала фирмы "Монсанто" Сайт російської філії фірми "Монсанто"
Муж российского археолога Ирины Русановой. Чоловік російської археологині Ірини Русанової.
Но вернемся к российской государственности. Але повернемося до російської державності.
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Удручающее впечатление от российской команды. Гнітюче враження від російської команди.
Тенденции российской экономики "умеренно оптимистичные" Тенденції російської економіки "помірно оптимістичні"
Приз жюри российской кинокритики "Братья. Приз журі російської кінокритики "Брати.
основатель крупнейшей российской физиологической школы; засновник найбільшої російської фізіологічної школи;
Главный ударный вертолет российской армии. Головний ударний вертоліт російської армії.
Офис российской интернет-компании "Яндекс". Головний офіс російської інтернет-компанії "Яндекс"
Заслуженная артистка Российской Федерации (2005); Заслужена артистка Російської Федерації (2005);
Основоположник тактики российской истребительной авиации. Основоположник тактики російської винищувальної авіації.
Заслуженная артистка Российской Федерации (2019). Заслужена артистка Російської Федерації (2019).
Заслуженная артистка Российской Федерации (2007). Заслужена артистка Російської Федерації (2007).
Порода признана Российской кинологической федерацией. Порода визнана Російської кінологічної федерацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!