Примеры употребления "росло" в русском

<>
Росло и индийское население Сингапура. Зростала і індійське населення Сінгапуру.
быстро росло материальное благосостояние населения. Швидко зростав матеріальний добробут населення.
Мастерство талантливого актера росло стремительно. Майстерність талановитого актора росло стрімко.
Количество убитых и раненых росло. Число вбитих і поранених зростало.
Увеличивался фонд, росло количество читателей. Збільшувався фонд, збільшувалося і читачів.
Слава об Айвазовском росло ежедневно. Слава про Айвазовського зростала щодня.
Росло влияние революционных политических партий. Зростав вплив революційних політичних партій.
Рядом росло большое дерево "[10]. Поруч росло велике дерево "[10].
Массовое недовольство росло всё больше. Масове невдоволення зростало все більше.
Росло и число секретарей ЦК. Зростала і кількість секретарів ЦК.
В семье росло семь детей. У сім'ї росло семеро дітей.
Быстрыми темпами росло феодальное землевладение. Швидкими темпами зростало феодальне землеволодіння.
База техникума расширялась, росло число студентов. База технікуму розширялась, зростала кількість студентів.
Город укреплялся, богател, росло его население. Місто зміцнювалося, багатіло, росло його населення.
Росло недовольство рабочих существующими порядками. Зростало невдоволення населення існуючими порядками.
Число братии с каждым годом росло. Число братії з кожним роком зростала.
Население же Мидлсекса, напротив, стабильно росло. Населення ж Мідлсекса, навпаки, стабільно росло.
В украинском народе росло недовольство. В українському народі зростало невдоволення.
Поэтому количество черниговских гостиниц быстро росло. Тому кількість чернігівських готелів швидко зростала.
Население Сингапура росло очень большими темпами. Населення Сінгапуру росло дуже великими темпами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!