Примеры употребления "розыске" в русском

<>
Действие карточки о его розыске приостановлено. Дія картки про його розшук припинено.
"Я не нахожусь в розыске. "Я не перебуваю в розшуку.
Полицейские просят содействия в розыске ребенка. Поліція просить допомогти з розшуком дитини.
В розыске находятся 1016 лиц ", - подчеркнул Аброськин. У розшук оголошено 1016 осіб ", - повідомив Аброськін.
Обвиняемая находится в государственном розыске. Обвинувачена перебуває в державному розшуку.
Десятеро остальных находятся в розыске. Десятеро інших знаходяться в розшуку.
Сейчас в розыске находятся 1415 уклонистов. Наразі у розшуку перебувають 1415 уклоністів.
более 720 дней пребывает в розыске. більш 720 днів знаходиться в розшуку;
Интерпол отказал СБУ в розыске Моторолы Інтерпол відмовив СБУ у розшуку Мотороли
Сейчас экс-депутат находится в розыске. Екс-депутат зараз перебуває в розшуку.
"Лазаренко Павел находится в международном розыске... "Лазаренко Павло знаходиться в міжнародному розшуку.
Один из них числится пока в розыске. Один із них навіть знаходиться у розшуку.
24 года Князев проработал в уголовном розыске. 24 роки Князєв пропрацював у карному розшуку.
Ващенко находился в розыске с 1996 года. Ващенко знаходився в розшуку із 1996 року.
? Розыск утерянного багажа <Багаж <Информация  Розшук втраченого багажу <Багаж <Інформація
Молодого человека передали инициатору розыска. Молоду людину передали ініціатору розшуку.
Был слесарем, кочегаром, сотрудником уголовного розыска. Був слюсарем, кочегаром, співробітником карного розшуку.
"2) объявление в розыск подозреваемого"; "2) оголошено в розшук підозрюваного";
10 октября Мазурка объявили в межгосударственный розыск. 10 жовтня Мазурок оголошений у міжнародний розшук.
Для розыска подозреваемого был введён план "Сирена". Для пошуку злочинця введено оперативний план "Сирена".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!